Browsing articles in "Poetry"
Aug 15, 2016
admin

People Carrying Signs (2016)

SeaDade-Energy-East-fb

People carrying signs

Two images
of people carrying signs
supporting
a refinery
Wanting
a pipeline

Then it was Seadade
A chemical plant and an oil processing temple
along the shores of Biscayne Bay

Now it’s Energy East
A continental pipeline
to be laid across the land
over rivers and rivers and rivers
until it reaches the edge of the Bay of Fundy

Two images
of people carrying signs
of old folks and kids alike

The man with the cigarette in his mouth
and the woman with the pointy glasses
never saw their dream come true

But what about the YES PIPELINE kid
Will she be part of the sacrifice?

I don’t think
they understood then
or understand now
what is at stake
the gamble at play

The sheen of oil is making us mad
when we are willing to risk everything
to ease our pains

The sheen of oil is making us mad
when we believe that this endless tube of tar is not the Moloch
to which we will have to feed our own

Daniel H Dugas
August 12, 2016


Tales of two bays

The Bay of Fundy in Canada and Biscayne Bay in Florida are separated by more than 3,000 kilometers. At first glance, they seem to be worlds apart, but looking back into archival material, we realize that these two ecosystems have a shared history with industrialization. In this drama of progress we find two key players: K. C. Irving, one of Canada’s foremost 20th century entrepreneurs and Daniel K. Ludwig, shipping magnate and businessman with numerous companies, sometimes referred to as the American Onassis.

In 1959, Ludwig began buying acreages in South Dade, Florida to build a deepwater port and a refinery on a bayfront site east of Homestead Air Force Base. The project called Seadade was approved in 1962 and was supported by the Greater Miami Chamber of Commerce, but soon faced growing opposition from the Safe Progress Association (SPA). The SPA argued that Biscayne Bay, a warm and shallow, salt lagoon could be easily and irreversibly harmed by industrial pollution. Support for the project faded and in 1968 the American Congress passed the Biscayne National Monument Act, establishing a 96,000 acre preserve.

The industrial developments threatening Biscayne Bay are not isolated circumstances, they are happening everywhere in the world. The geological makeup of the Bay of Fundy in Canada seems to be diametrically opposite to the one of Biscayne Bay. Fundy is known to have the highest tides in the world whereas Biscayne Bay is a shallow semi-enclosed lagoon. But similarities emerge when we look at the relationship between humans and these ecosystems. The first parallel is between the historical players behind the refineries of Seadade and the Energy East project. Energy East would send its tar sands oil across a vast section of North America to Irving’s refinery in Saint John, New Brunswick. The narratives arcs of the two tycoons followed similar trajectories: Ludwig was born in 1887 and Irving the founder of Irving’s empire, was also born just about the same time, in 1899. Both magnates died the same year, in 1992. The two of them were involved in a wide range of holdings, shipbuilding, pulp paper and oil refinery among other things. Their fortunes were equally formidable. In 1982, Ludwig was #1 on the first Forbes 400 “Richest Americans” list, while Fortune Magazine in 1989 listed K. C. Irving as the 11th wealthiest man on earth.

There is a second connection between Biscayne Bay and the Bay of Fundy. Both locations have nuclear plants built on their shores. The Turkey Point Nuclear Generating Station was built just next to Biscayne National Park in 1973 while the construction of Point Lepreau in New Brunswick was started in1975. Both stations have had their share of safety problems in the past and are still plagued with ongoing problems today

The two bodies of water, on the Atlantic coast of North America, are magnificent. They are true natural wonders of the world. The question is why pristine areas are such magnets for big polluters? Why do they have to choose the most biologically diverse ecosystems to set up shop? If Biscayne Bay managed to avoid Seadade, can the Bay of Fundy do the same with Energy East? The two already have their own nuclear stations, their own safety, and cost management conundrums, it seems that this should be enough danger to deal with.

Daniel H Dugas
August 14, 2016


Notes

The Florida Experience: Land and Water Policy in a Growth State, Mix-up on South Bay, Luther J. Carter, RFF Press, New York, 1975p 157-192.

Daniel Ludwig, Billionaire Businessman, Dies at 95, The New York Times:
http://www.nytimes.com/1992/08/29/us/daniel-ludwig-billionaire-businessman-dies-at-95.html?pagewanted=all

K. C. Irving, 93, Industrial Tycoon Dominant in Canadian Province, The New York Times:
http://www.nytimes.com/1992/12/14/world/k-c-irving-93-industrial-tycoon-dominant-in-canadian-province.html

Study shows severe nuclear accident at Point Lepreau 40 times more likely than initially thought:
https://www.conservationcouncil.ca/study-shows-severe-nuclear-accident-at-point-lepreau-40-times-more-likely-than-initially-thought/

Evidence of salt plume under Turkey Point nuclear plant goes back years:
http://www.miamiherald.com/news/local/environment/article73233802.html

Nuclear energy, David Suzuki:
http://www.davidsuzuki.org/issues/climate-change/science/energy/nuclear-energy/
‘Nuclear power creates radioactive waste for which there is no accepted method of safely managing or storing. It is also prohibitively expensive.’

SAFE PROGRESS ASSOCIATION, INC. is a business entity formed in Florida and is a Domestic Non-Profit under local business registration regulations. Having the registration number 703668, according to the official registry, it is now Inactive. http://www.associationdatabase.org/safe-progress-association-inc


IMAGE CREDIT
Left: Pro Seadade demonstrators, January 23, 1963. South Florida History Magazine, Vol. 23, no 1, Winter 1995. / Middle: 18th-century depiction of the Moloch idol from Johann Lund’s Die Alten Jüdischen Heiligthümer (1711, 1738). / Right: Video still from CTV Atlantic ‘Pipeline arguments at NEB hearings’ by Ashley Blackford, August 8, 2016.

May 18, 2016
admin

Utopia/Dystopia – Bath (2016)

Good news from Bristol!
FLOW: BIG WATERS in collaboration with Valerie LeBlanc as well as Apples and Oranges have been included in the ‘Utopia/Dystopia’ screening 2nd June 7.00pm at the Bath Royal Literary and Scientific Institution.

In association with Bath Fringe Festival
tickets: £5.00 / £3.00 cons available at: BRLSI on the door
16-18 Queen Square, Bath, Avon BA1 2HN : 01225 312084

ISSUU Publication

Facebook event

http://dandatadugas.tumblr.com/post/144549563510

Feb 28, 2016
admin

She died in the sky (2016)

She died in the sky
in the Lockerbie bombing of 1988

We found a picture of her a few years later
A clipping from a newspaper
lining the bottom of a dresser
in a one room apartment
that we rented
on Schuyler St,
Utica,
New York

Daniel H. Dugas
January 2016

Feb 25, 2016
admin

Apples and Oranges (2016)

I am very happy that my video: Apples and Oranges has been accepted in the FILE 2016 – Video Art! The exhibition will be held from July to August in Sao Paulo, Brazil.

Apples and Oranges examines the question of boundaries. It is a video about freedom and captivity, about wilderness and confinement, about a prison existing next to a National Park.

4-apples-and-oranges-installation-stills-wp
Apples and Oranges is also designed to be presented as a three channel projection/installation.

Sep 24, 2015
admin

Notes de terrain – São Paulo (2015)

final-collage-copy

J’ai eu l’occasion de me rendre à São Paulo en compagnie de Valerie LeBlanc où nous présentions au festival FILE 2015 une vidéo issue de notre projet FLOW : BIG WATERS. Ce voyage a été une occasion de rencontres et de réflexion. Voici deux événements, deux moments qui m’ont marqué.

L’heure de Brasilia : nous ne sommes pas seuls
L’heure de l’Atlantique donne souvent l’impression d’être isolé du monde. Sur la carte des fuseaux horaires de l’Amérique du Nord, les provinces maritimes semblent être à l’écart, et ce même si plusieurs îles des Caraïbes font partie de cette zone. Cette isolation n’est pas néfaste en soi, elle a contribué à définir le caractère unique des habitants de la région. Comme on le dit : There are good times, there are bad times and there are the Maritimes.

Lorsque je suis arrivé à São Paulo, je me suis vite rendu compte qu’il n’y avait pas de décalage horaire. Au Brésil, l’heure de l’Atlantique porte un autre nom, c’est l’heure de Brasilia. Tout à coup, je sentais l’énergie humaine de toute la ville battre à l’unisson avec les Maritimes. Nous n’étions plus seuls. Nous nous levions à la même heure, nous mangions en même temps, l’heure de pointe était la même dans les deux zones. Nous et la métropole de l’Amérique latine.

Il faudrait toutefois préciser que notre cohabitation n’est pas une condition permanente : nous vivons dans la même zone du mois de mars au mois d’octobre. Lorsque l’heure de l’Atlantique bascule de l’heure d’été à l’heure d’hiver et que l’heure de Brasilia fait la même chose, mais inversement, notre synchronisme euphorique, cesse. Mais rien n’est perdu, comme l’état de l’Amazonas n’observe pas l’heure d’été nous pouvons continuer de rêver en nous rattachant cette fois à Manaus et au temps immuable de l’heure de l’Amazone.

Réalité virtuelle vs réalité actuelle : nous sommes seuls
São Paulo est une grande ville. Une ville Big Bang qui s’étend de tout côté. Le soleil plombe sur l’avenue Paulista, l’air est rempli d’odeur subtile. La musique émane d’un peu partout. Une motocyclette passe, un homme appuyé contre une balustrade écoute une partie de football sur son petit transistor. Il sourit. Les ondes radio nous enveloppent.

São Paulo, la ville sans publicité, est recouverte de graffitis, d’alphabets inconnus, de jets d’encre explosifs. Il n’y a pas de Ralph Lauren, pas d’images de BMW, seulement une succession de tags mystérieux. Une tête verte aux yeux argentés nous regarde.

Les musées et les galeries d’art semblent être bondés en permanence. Les files d’attente s’étirent comme des rubans d’ADN. L’exposition FILE 2015 ne fait pas exception. Le public est au rendez-vous. L’œuvre qu’on retrouve sur la couverture du catalogue porte le nom de SWING, une installation immersive où les spectateurs sont invités à utiliser une balançoire pour découvrir un monde nouveau. L’opératrice, une bénévole, invite les spectateurs à s’asseoir en s’assurant que les lunettes stéréoscopiques sont bien en place. Elle met en marche l’application chronomètre de son iPhone (chaque spectateur a droit à deux minutes) et retourne s’asseoir sur sa chaise. Comme j’attends mon tour pour aller me balancer, j’observe autant ceux qui sont sur la planche que l’opératrice. Pendant que les secondes du chrono disparaissaient, elle est occupée à échanger avec ses amis sur Facebook. Elle envoie des messages textos de façon endiablée jusqu’à ce qu’un petit son de cloche la ramène au devoir. Elle se lève et s’occupe du transfert de spectateurs.

Il y avait quelque chose d’étrange, de la voir et de nous voir vivre des choses si différentes. Nous (dans le monde 3D de l’impossible futur) et elle (dans le quotidien de ses échanges). Il était impossible de savoir si nos trajectoires allaient se croiser ou si nous allions rester seuls dans chacune de nos bulles.

*

 

 

 

 

 

 

 

CCFA_CMYK_colour_f

Nov 25, 2014
admin

International Film Poetry Festival (2014)

greece-2014-wp

International Film
Poetry Festival 2014
friday 28/11/2014 / starts 20.00


Video artists:

D.H Dugas CAN | M. Dickes USA | D. Wotton FR
M. Piatek POL | J. Solomko UKR | I. Shevchenko UKR
S. Wiegner GER. |
J. Brok & A.Marseille HOL 
T. Bentley UK | Visto Desde el Zaguán IRE
K. Polischuk UKR | MAI ΙT | Κ. Καρβέλη GR
A. Anderfuren HUNG | Γ.Πατεράκης GR | S. San GER
V. LeBlanc CAN | E.Tsymbalyuk UKR | E.Στάμου GR
M. Craven AUSTR | P. Gialis GR | L. Kalyadin RUS
N.Κωστόπουλος GR | M. Mullins USA
T. Granot ISR | Orquesta de Poetas SP
E. Al-Ansari UK | D. Dirgela LTH |V. Giourousis USA
P. Müller GER | M. Lland UK | Bobye FR
K. Sargent UK | D. Fiori & O. Pohankova AUS
I. Andreevski HOL | Θ. Σπυριδάκη GR | G. Pryor USA
Didi SUD | E. Vinogradova UKR | Θ. Πάνου GR
Aγγ. Φραντζής, Ν. Πάστρας GR | S. Brova, P. Lypa RUM
J. D. Scott USA | I. Oravin FNL | S. Samyi GER

programme: http://issuu.com/sissydoutsiou/docs/artists_2014/6?e=0%2F10281417


Performance:


Whitney Sparks (USA) | Iωάννα Λιούτσια


Live Concerts:

AΓΓΕΛΟΣ ΚΥΡΙΟΥ

PAN PAN

KTIΡΙΑ ΤΗ ΝΥΧΤΑ


Μulti Media Poetry Show:

T. Σαγρής | Σ. Δουτσίου | Γ. Ραουζαίος | 
Ο. Μπατάκης | Κ. Ζησάκη

Fr. Avenbach | Στ. Καλογήρου | 
I. Γαϊτανάρου | MattaBee

Πηνελόπη Δ. + TripmakerYoung | 
Δ. Αναλυτής | Xρ. Συριοπούλου

Soundtrack: 
Junior X . War

Visual Art: 

Void Optical Art Laboratory


Produced by

Void Network-Κενο Δίκτυο
http://voidnetwork.blogspot.com/ and
+the Institute [for Experimental Arts]
http://theinstituteinfo.blogspot.com/


Occupied theatre
EMBROS
R.Palimidou 2 Psiri.
athens. greece
FREE ADMISSION / EIΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ

The yearly International Film Poetry Festival will be held for third time in Greece on Friday 28/11/2014 2014 in Athens. Approximately 1000 people attended the festival last year.

There will be two different zones of the festival. The first zone will include video poems, visual poems, short film poems and cinematic poetry by artists from all over the world (America, Asia, Europe, Africa). The second zone will include cross-platform collaborations of sound producers and music groups with poets and visual artists in live improvisations.

The International Film Poetry Festival 2014 attempts to create an open public space for the creative expression of all tendencies and streams of contemporary visual poetry.

It is very important to notice that this festival is a part of the counter-culture activities of Void Network and + the Institute [for Experimental Arts] and will be non-sponsored, free entrance, non commercial and non profit event. The festival will cover the costs (2000 posters, 15.000 flyers, high quality technical equipment e.t.c.) from the incomes of the bar of the festival.

All the participating artists and the organizing groups will participate voluntary to the festival.

Void Network started organizing multi media poetry nights in 1990. Void Network and +the Institute [for Experimental Arts] believe that multi media Poetry Nights and Video Poetry shows can vibrate in the heart of Metropolis, bring new audiences in contact with contemporary poetry and open new creative dimensions for this ancient art. To achieve this, we respect the aspirations and the objectives of the artists, create high quality self organized exhibition areas and show rooms, we work with professional technicians and we offer meeting points and fields of expression for artists and people that tend to stand antagonistically to the mainstream culture.

 

Nov 15, 2014
admin

Vidéopoésie GSN (2014)

image-tex-image-beat

Text(e) Image Beat

La Galerie Sans Nom organise avec les commissaires Daniel Dugas et Valerie LeBlanc une exposition de vidéos poésie qui sera présentée du 20 mars au 1 mai 2015.

Les œuvres recherchées sont des poèmes sur écran où le texte, l’image et le son s’entremêlent. La durée des vidéos ne doit pas excéder 5 minutes. Les œuvres doivent avoir été réalisées après janvier 2013. Sans sous-titres si la langue originale du film est le français ou l’anglais. Avec des sous-titres en français ou en anglais pour les autres langues. Une courte biographie et un synopsis doivent accompagner chaque soumission. Les vidéos sont acceptées en ligne via DropBox ou Vimeo.

L’inscription est gratuite. Les artistes sélectionnés recevront des droits d’exposition suivant les normes du CARFAC.

Appel de dossier
Date limite: 15 décembre 2014

The Galerie Sans Nom is organizing a screening of videopoetry with the curators Daniel Dugas and Valerie LeBlanc. The exhibition will be presented from March 20 – May 1, 2015.

The work should be screen-based poems where the text, image and sound intermingle. The maximum duration of the work cannot exceed 5 minutes and must have been realized after January 2013. The works must be in either French or English. If the language in the video poem is other than French or English, the artist is required to submit a version that is subtitled in French or English.

All video poems must be received by the December 15 deadline through a file hosting service (Dropbox )or through Vimeo. A short artist bio and synopsis of the video poem must accompany each submission. No entry fee, CARFAC rates will be paid.

Call for submission
Deadline: December 15th, 2014

Oct 25, 2014
admin

Glissement (2012)

Glissement (2012) from Daniel H. Dugas on Vimeo.

My uncle Camille was a gifted organist, photographer and a very private man. When he died, his photographs and slides were distributed to family members, but there was little context for the material. I received images of Madrid, Rome and Paris. While most of them had a touristic quality, others were more personal. I noticed that some of the colors were starting to fade away. His past, that no one could explain, was slowly disappearing. Soon there would be nothing left.
I started to superimpose the images. Doubling them up gave hope that memories embedded there would gather new strength.
Camille Melanson (1917-2003) – My uncle, a priest, was granted permission to pursue doctoral studies in Paris by his church, in the early 1960’s. After 4 years, when it was time to finalize his thesis, his congregation decided that they could no longer pay his way. Faced with a demand to return to his small parish in Canada, Camille decided to leave the priesthood and moved to Montréal to rebuild his life. After a few years he bought a small house. He had the chance to purchase the massive organ from the Parc Jarry and installed it in his basement. This organ had been played during the Montréal Expos home games and it became one of the many keyboards that he owned. At the time of his death, the organ was sold with the house, as it was impossible to remove.

 

2014 La Galerie d’art Louise et Reuben-Cohen, Université de Moncton, NB
2013 International Film Poetry Festival, EMPROS Theatre, Athens, GR
2013 Co-Kisser Festival, Minneapolis College of Art and Design, Minneapolis St-Paul, MN
2013 Filmpoem Festival, Dunbar, SCT

Oct 25, 2014
admin

Évanescence (2012)

Évanescence (2012) from Daniel H. Dugas on Vimeo.

Evanescencia (2012) version espagnol from Daniel H. Dugas on Vimeo.

Quelle est cette épouvante, cette épouvantable époque d’évanescence dans laquelle nous vivons ? Tout s’efface rapidement, brusquement. Ce qui s’était posé devant le regard avec tant d’effervescence s’est enfui presque instantanément, a disparu en nous touchant.

 

2014 La Galerie d’art Louise et Reuben-Cohen, Université de Moncton, NB
2012 IV Festival Internacional de Videopoesía “por la Tierra”, Buenos Aires, AR

Oct 25, 2014
admin

Insomnia (2012)

insomnia – Italian subtitles (2012) from Daniel H. Dugas on Vimeo.

Insomnie – English subtitles (2012) from Daniel H. Dugas on Vimeo.

A television show on the Big Bang theory adds to the anguish of not being able to sleep. What would happen to dreaming if time itself disappeared?

Une émission de télévision sur la théorie du Big Bang vient ajouter à l’angoisse de ne pas pouvoir dormir. Qu’arriverait-il au sommeil si le temps lui-même disparaissait ?

Traduzione di Antonella D’Agostino

2014 La Galerie d’art Louise et Reuben-Cohen, Université de Moncton, NB
2013 6ième edition La Parola immaginata, Treviglio, IT
2013 Ok.Quoi?! Contemporary Arts Festival, Struts Gallery, Sackville, NB
2013 PoetryFilm Equinox, PoetryFilm, Charlotte Street Hotel Cinema, London, UK

Pages:«123»

Daniel H. Dugas

Artiste numérique, poète et musicien, Daniel Dugas a participé à des expositions individuelles et de groupe ainsi qu’à plusieurs festivals et événements de poésie en Amérique du Nord, en Europe, au Mexique et en Australie. Son neuvième recueil de poésie L’esprit du temps / The Spirit of the Time vient de paraître aux Éditions Prise de parole.

Daniel Dugas is a poet, musician and videographer. He has participated in solo and group exhibitions as well as festivals and literary events in North America, Europe, Mexico and Australia. His ninth book of poetry: L’esprit du temps / The Spirit of the Time has just been published by Les Éditions Prise de parole.

Daniel Dugas es poeta, músico y videocreador. Ha participado en exposiciones individuales y colectivas, festivals y eventos literarios en Norteamérica, Europa, México y Australia. Acaba de publicar su noveno poemario, L’esprit du temps / The spirit of time (Les Editions Prise de parole).

L’esprit du temps / The Spirit of the Time est un projet de transmutation du paysage publicitaire en paysage poétique. Ce livre est à la fois un livre de photographie, un recueil de poésie et un essai lucide mais ludique sur notre société matérialiste. Il a été produit en numérique et imprimé en quantité limitée.

Date : Décembre 2015
Genre : Poésie
Collection : Poésie
ISBN : 9782894239629

Éditions Prise de parole

http://www.prisedeparole.ca/auteurs/?id=148

Issuu

Archives

Shapes

Follow Me on Pinterest