Browsing articles in "poésie"
Mar 26, 2018
admin

VerseFest – 23 mars (2018)

Merci à l’Association des auteures et auteurs de l’Ontario français, à VerseFest, à Yves Turbides, Avonlea Fotheringham, Nina Jane, David O’Meara et Monty Reid de m’avoir invité et de m’avoir si gentiment reçu. Ç’a été une belle expérience !

verse-fest-photo-by-nina-jane-march-23-2018-WP verse-fest-slam-wp books-versefest-wp knox-WP

Mar 9, 2018
admin

Verse Fest

Very happy to be part of Verse Fest 2018! I will be reading at the Knox Presbyterian Church (120 Lisgar Street) at the Plan 99 Reading Series event on Friday, March 23 at 7 pm.

poster-VF2018-wp

VERSeFest is Ottawa’s annual International Festival of Poetry. Built on a mandate of fostering creative crossroads and community, we feature English and French poetry of all traditions, styles, and forms. Since 2011, we have showcased the best local, Canadian, and international poets performing in both spoken and written word genres. As one of Canada’s largest and most successful poetry festivals, our stages have featured readings by Griffin, Governor General, and Pulitzer Prize winners.

 

VERSeFest est le festival international de poésie qui se déroule annuellement à Ottawa. Notre
mandat consiste à encourager le rassemblement communautaire par le biais de carrefours de
créativité. C’est dans ce but que nous présentons en anglais et en français de la poésie
représentative de toutes les traditions, formes et styles. Depuis 2011, nous avons mis en valeur
les meilleurs poètes locaux, canadiens et internationaux dans les divers styles de poésie parlée et
écrite. Forts de notre succès comme l’un des festivals de poésie les plus importants du Canada,
notre scène a accueilli de nombreux gagnants du Prix Griffin, du Prix du Gouverneur général et
du Prix Pulitzer.

 

AHMED ALI • ALBERT BELZILE • ALEX MANLEY • ALICE NOTLEY • ALLISON LASORDA • APOLLO THE CHILD • BASSAM BERTA GARCÍA FAET • BILLIE THE KID • BRANDON WINT • CAROLYN MARIE SOUAID • CAUSEMO • CHRIS TSE • CHRISTINE MCNAIR CLAIRE KELLY•COLETTE BRYCE•DANIEL H. DUGAS•DAVID CHARETTE•DAVID GROULX•DIBRANDT•DIDI JACKSON•ERIN MOURÉ FRÉDÉRIC LANOUETTE • GARY BARWIN • GEORGETTE LEBLANC • GONZALO HERMO • HANS JONGMAN • HENRY BEISSEL HOA NGUYEN • HOLLY PAINTER • JAMAAL ROGERS JACKSON • JAN ZWICKY • JASMINE DREAME WAGNER • JEAN ROGER LÉVEILLÉ JEAN VAN LOON • JEFF LATOSIK • JENNIFER BAKER • JONATHAN LAMY • KAMA LA MACKEREL • KATE CAYLEY KLARA DU PLESSIS • LADY VANESSA • LOUISE BERNICE HALFE • LOUISE DUPRÉ • LUCE PELLETIER • LYNN CROSBIE MADELEINE STRATFORD • MAJOR JACKSON • MIA MORGAN • MILES HODGES • NATALIE WEE • NATASHA KANAPÉ FONTAINE NYLA MATUK • PETER SIRR • PLAYTO • RACHEL MCCRUM • ROBYN SCHIFF • SARAH KABAMBA • SIR REALIST • SJÓN SNEHA MADHAVAN-REESE • STEVE MCCAFFERY • TINA CHARLEBOIS • VALERIE CHARNISH • VICTORIA GRAVESANDE • ZEE

Oct 7, 2017
admin

Atticus Review (2017)

atticus-review-front-page

Matt Mullins from the Atticus Review just published a piece on Valerie LeBlanc’s Land of Shepherds and my video In Kisii. For more info: https://atticusreview.org/two-from-abroad/

Atticus Review is a daily online journal that publishes fiction, flash, poems, creative nonfiction, video, music, book reviews, cartoons, animation, and whatever else we find worthy of eyes.

Sep 23, 2017
admin

Instants Video / Sablier (2017)

Très content d’apprendre que mon vidéo-poème Sablier a été sélectionné pour la 30e édition du festival des Instants Vidéo. La projection aura lieu le 12 novembre 2017 à La Fosse (Marseille, FR).

http://www.instantsvideo.com/

sablier-instants-video-2017

affiche-2017-instants-video

Dimanche 12 de 19h30 à 23h30
LA FOSSE 63 rue Jean Cristofol 13003 Marseille

L’art vidéo et la performance sont des sports de combat à condition de ne pas prendre de gants pour déclarer ses amitiés.

Vidéo et Performances en trois rounds, des entr’actes pour exciter nos papilles et une prolongation pour ne pas oublier les amis disparus Phil Spectrum et Jean-Paul Curnier.

19h30
1er round à poings déliés
Retournement, performance d’Esmeralda Da Costa (Portugal)
Projection d’œuvres de Sara Simeoni (Italie), Esmeralda Da Costa (Portugal)

20h30
2e round Est-ce passe-temps de désirer l’impossible ?
Projection d’œuvres de Franck H Perrot (France), Jean-Michel Rolland (France), Johannes Christopher Gérard (Pays-Bas/Allemagne), Marck Emaya (Palestine), Dalila Dalléas Bouzar (France / Algérie)
Performance de Doriane Souilhol (France)

22h
3e round La lumière est une vibration qui fait sourire les ombres chatouilleuses
Projection d’œuvres de Mark Freeman (USA), Stéphen Urani (France), Daniel H. Dugas (Canada), Jack Williams (GB), Zak Spor & Marios Tsagkaris (Grèce / France)
Venomous Master (20′ – 2017) /Performance de Naoyuki Tanaka (Japon)

23h
Prolongation pour ne pas oublier nos amis disparus cet été Phil Spectrum et Jean-Paul Curnier
Projection autour d’un verre pour que la joie demeure de la conférence musicale Je vois, par instants… (IV 2007) offerte par le groupe Léda Atomica Musique et le philosophe Jean-Paul Curnier.

http://www.instantsvideo.com/blog/fr/archives/3023

Sep 21, 2017
admin

Burlington Book Festival (2017)

burlington book festival

September 16, 2017

4:30 pm
Text(e)/Image: Herménégide Chiasson and Daniel H. Dugas are two Canadian authors and visual artists. Both studied in the US, both are francophone, both have published books and participated in numerous exhibitions and art projects. In this improvised performance, they will explore dimensions of words and images to bridge informal and unusual dialogue about the written word, visual statements and spoken word.

https://www.facebook.com/BurlingtonBookFestival/

panel-burlington

Jul 7, 2017
admin

Text/Image

Burlington-Book-Festival-Logo

Text(e)/Image: Herménégide Chiasson and Daniel H. Dugas are two Canadian authors and visual artists. Both studied in the US, both are francophone, both have published books and participated in numerous exhibitions and art projects. In this improvised performance, they will explore dimensions of words and images to bridge informal and unusual dialogue about the written word, visual statements and spoken word.

 

Burlington Book Festival 2017
September 15-17
Three days of authorized activity

 

Dec 1, 2016
admin

5th International Video Poetry Festival – program (2016)

5th International Video Poetry Festival
55 VIDEO ARTISTS & POETS FROM 21 COUNTRIES
6 HOURS SHOW
SATURDAY10/12 STARTS 20.00

GREECE
H. Bozini + P. Papadopoulos | Th. Panou | Y. Deliveis
F. Averbach (Void Network) T. Kapouranis | A. Chatziioannidi
Ch. Sakellaridis | V. Velli | Y. Lianos (Lokatola Collective)
S. Oikonomidis |Demi Sam (Group Avgo) | K. Shabanova

THAILAND
R. Nurfarida

INDIA
S. Singh

MEXICO
P. R. Aranda | C. Bustamante

AUSTRIA
V. Sebert

VENEZUELA
A. M. Giner

BOLIVIA
L. Sellars

SOUTH KOREA
F. Harvor

ARMENIA
E. Boghosian

IRAN
M. Fathollahi

CANADA
S. Otter | M. Depatie | V. LeBlanc | D. H. Dugas

GERMANY
S. Wiegner

ITALY
P. Chiesa-S. Cinematografica
F. Gironi+G. Daverio | F. Bonfatti

ENGLAND
D. Douglas | C. Cameron | B. Dickinson | E. Cay
M. Piatek | A. Cook | O. Smith | J. L. Ugarte| D. Taylor | M. Lland

USA
S. Chang | H. Dewbery | S. Negus | H. Gray | M. Mullins
H. P. Moon | C. St. Onge | R. Anderson | T. Becker

RUSSIA
T. Moshkova | C. Preobrazhenskaya

ARGENTINA
L. Focarazzo

BELGIUM
P. Bogaert & J. Peeters

AUSTRALIA
M. Goldberg | I. Gibbins

SPAIN
Is. Martin | C. Moreno

SWITZERLAND
A. Prundaru

O καιρός της Τέχνης πέρασε πια. Το θέμα τώρα είναι να πραγματώσουμε
την Τέχνη, να κατασκευάσουμε αποτελεσματικά και σε όλα τα επίπεδα της ζωής ό,τι παλιότερα υποχρεωτικά
παρέμενε μια καλλιτεχνική αυταπάτη ή μια ανάμνηση που ο άνθρωπος ονειρευόταν ή συντηρούσε μονόπλευρα.
Δεν μπορούμε να πραγματώσουμε την Τέχνη παρά καταργώντας την. Ωστόσο, θα πρέπει να αντιταχτούμε
στην σημερινή κατάσταση της κοινωνίας, που καταργεί την Τέχνη αντικαθιστώντας την με την αυτόματη κίνηση
ενός θεάματος ακόμα πιο ιεραρχικού και παθητικού.Μπορούμε να καταργήσουμε την Τέχνη μόνο αν την πραγματώσουμε

organised by +the Institue [for Experimental Arts]
supported by Void Network

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
http://theinstitute.info/?p=1488
FB EVENT
https://www.facebook.com/events/216056028835833/?active_tab=discussion

Nov 1, 2016
admin

Notes from the 4th Kistrech Poetry Festival (2016)

I have participated in many poetry festivals, each series of events is unique, but the fourth Kistrech Poetry Festival had something that others don’t have. To begin, there are not many venues for international poets or artists in Africa, the economic realities of the continent dictate this scarcity of opportunities. Christopher Okemwa, the director of the festival has been working hard to create an event where the audience and the poets can share insights and discussions. Another thing that made this festival standout was the fact that our group, the invited poets and a large section of the audience, were always together. We were together in the conference room, at lunch breaks and we were together in buses travelling to different locations. This created a sense of belonging and gave us a chance to get to know each other more closely.

Most of the Festival events took place at the main campus of the Kisii University from October 3rd until October 8th with writers from Nigeria, the USA, Denmark, Netherlands, Norway, Canada, and Kenya. Student participants came from both Kisii University and Nairobi University. A series of readings by internationally based, Kenyan poets as well as student poets took place on the Kisii University Campus, at the Genesis Preparatory School, the St. Charles Kabeo High School and on the shores of Lake Victoria. In addition to these, papers were also presented: Beatrice Ekesa (Nairobi University) talked about issues of globalization in the context of Spoken Word in Kenya; Martin Glaz Serup (Denmark) presented the Holocaust Museum, a conceptual post-productive witness literature that deals with the representation of Holocaust; Eric Francis Tinsay Valles (Singapore) delivered a text about trauma in poetry; Seth Michelson (USA) talked about the process of translation and the practice of human freedom; Micheal Oyoo Weche (Kenya) spoke of oral poetry and aesthetic communication practiced by children within the Luo tribe; Tony Mochama (Kenya) discussed the modernity of African poetry in Kenya; Godspower Oboido (Nigeria) compared Nigerian poet Christopher Okigbo with Russian poet Alexander Pushkin; Margaret N. Barasa (Kenya) explained the convergence of language and culture in Manguliechi’s Babuksu after-burial oratory and Valerie LeBlanc and myself (Canada) presented our poetic work created within the Everglades National Park biosphere.

This was the first time that the Festival was held during the University’s Cultural Week. The campus was alive with students and many attended the festival’s lectures and presentations. Throughout the festival, there was a constant flow of energy, of shaking hands, of being truly part of the whole, like the Festival’s program states.

Here are two key moments, two events that made an significant impression on me. Both happened on October 6rd 2016.

GENESIS PREPARATORY PRIMARY SCHOOL

We were on our way, to the Genesis Preparatory Primary School to meet and to read to the children. As with every morning, the light was intensely beautiful; the sky blue and the sun hot. At the school, three hundred children, dressed in their dark green uniforms with green and white checker shirts were waiting for us. They actually had been waiting all year for this moment and had a program of poetry, songs and dances prepared for the occasion. We all sat outside in the courtyard under the sun and under the shades of pine trees, on blue chairs and yellow chairs, on green chairs and magenta chairs. There was electricity in the air. A teacher came up front, to welcome us and invited a group of students to take place on the stage. Many students had a chance to perform poetry and to sing. To my surprise, a lot of the songs were in French. The Principal told me later that they wanted them to learn English, Kiswahili and French as many countries in the regions speak French. After that, it was our turn to read. Gunnar Wærness (Norway) created a song for a crow that was perched in a tree above us; Martin (Denmark) read 100 words from a children’s book; Jennifer Karmin (USA) involved the children with a participative poetry reading and so on.

After the readings, we were invited to plant trees on the school grounds. Poets planting trees: ‘Poet-trees’ said someone. The holes were already dug and the little seedlings were sitting in a wheel barrel, all ready to go. As each poet was busy planting, students would gather around, looking at our techniques and cheering for the forest to come. Many of the holes were sewn with yellow flowers that looked similar to squash flowers. This seemed to present a wish to protect and encourage the future growth of the trees. The man in charge of the grounds made sure that the dirt was well packed and that the seedlings were straight. When we left it looked like a little forest had been added to the valley.

BOGIAKUMU VILLAGE

When we stepped out of the bus, I don’t think any of us expected to be greeted with such enthusiasm. A musician was already playing his nyatiti, an eight-string instrument, as loud as he could. There was a lot of laughing, clapping and dancing. In the blink of an eye, we were dancing as well, which generated even more laughter. Then, each of the poets was taken in charge by one or two villagers for a personal tour. I left with my two hostesses and Cornelius, a Kisii University student who was translating the exchanges. In Kiswahili I said ‘good morning’ to the women. They both laughed. Cornelius told me that in the afternoon, the custom is to say, ‘good afternoon.’ I wished that I had a pen and a piece of paper to add this to my list of Kiswahili phrases. I repeated it in my head a few times like a mantra as we walked on the main road until we took a path down the hill. The earth is red. Everything is lush. The air is warm and humid. The pathways are incredibly complex, there are paths going everywhere. We walk past mango trees, papaya trees, banana trees, avocado trees, sugar cane and cornfields. Here and there a goat tied to a post looks at us as we go by. Cornelius tells me that the two women are widows and are cultivating their plots and raising their animals by themselves. We finally arrive at a house. As we go in, a few little chicks scramble to get out. The air inside the house is heavy and the sunlight makes the dust appear like diamonds floating in the room. The walls are covered with a lacework-like fabric. I notice two pictures on one of the walls and go to them. They are images of two smiling men. Under the images are their names and two dates. The men are dead. They are the husbands of the two women. The oldest man was born in 1963 and the younger in 1985. The images and the frames look old, as if they had been on the wall for a long time, but the younger man died just a couple of months earlier. After a while, we pull away from the wall and sit on couches. From there I can feel the heat radiating from the tin roof. Cornelius tells me that when one of the women’s husband died, she had to wait for planting the corn and this is why hers is so short compared to the rest. There is a silence. We hear the wind rustling through the nearby sugar canes. At that moment, we also feel the absence of this husband. Then the older woman gets up and goes out. We follow her lead back onto the paths. Red soil. Corn fields. The sun feels good. We arrive at the second home. The woman opens the door. The light floods into the main room. It is very hot and very bright. We sit and rest there for a while.

I can’t remember much from this house; my mind was still filled with the other place. Then we were back on the main road. There were many young people walking to the river to get water. It looked like they just came back from school. All carried yellow jugs. The river, I am told, is not far. I asked Cornelius to teach me how to say, ‘How are you’, and then I repeat this to a group of young boys. They all laugh. Cornelius tells me that there is a difference to whether you speak to one person or many. He teaches me how to say ‘how are you’ to many people, which I say many times during the walk back to the village centre.

The weather was turning. Big dark clouds were gathering and it started to rain. Instead of eating outside, we all went inside a large house to share a meal. We had yams and uji, a porridge made from ground millet. By the meal’s end, the weather had cleared up and we were invited to go back outside. We sat on plastic chairs in a big circle. The musician was in the middle with his instrument and dancers came from behind him. Eventually, it was the poets’ turn to join in the dance. Later, as we walked back through the pathways toward the bus, we saw a rainbow arching over the valley.

KISII POSTSCRIPT
The night before we left, two women were killed by the police at the market. Some people at the hotel heard what sounded like fireworks. I heard nothing. But two women died that night. Then there was a riot and wooden stands were thrown into a bonfire as people protested. In the morning as we drove down the road, the market looked empty, here and there were piles of charred wood. A few days later, the University of Kisii introduced new fee payment rules for its students. This change resulted in a massive riot, this time by students. A fourth-year woman student was shot in the head by a stray bullet, but survived. The Daily Nation (Nairobi) newspaper, reported that 10 students had been arrested while the Standard (Nairobi), mentioned that more than 30 students were arrested. According to the newspapers, the fee collection office and a School of Law office were set ablaze. Images of soldiers on the grounds of the University were unsettling to see. Many of our young poet friends from the Kisii University and University of Nairobi (Elly Omullo, Ombui Omoke, Roberto de Khalifa) wrote poignant texts on their Facebook walls, putting words to what was happening around them.

THITIMA (energy)

In this landscape
of shovelled earths
and un-shovelled earths
of arched goats
looking thoughtful
of speeding Boda-Bodas
and Boda-Boda sheds

In this land of Churches
and Choma zones
of men with shovels
walking empowered
dreaming of self-sufficiency
of yams and sweet potatoes and bananas

In this cosmology of paths
extending outward
shortcutting everything

In this endless network
of paths of life and death
of paths taken and abandoned
of paths like the energy of the Big Bang
like the music rising
from every bus
every stand
from the music
that envelops everyone

There is no stopping the going
and no stopping the rhythms.

A path goes this way
another one that way
they overlap
become larger
veer between bushes
They are the tentacles
of giant octopus’
dancing a waltz

The neurons
sending electricity
to each limb
light up this
East African night

The paths are
the way to go
the way to come
back home

They are
what is left
of having to go
of wanting to go

They are what is passed down
to the children who in turn
will invent new roads to travel upon
and new rhythms to walk along.

Daniel H. Dugas
October 9, 2016

GODS

God is everywhere!
Especially as decals on buses

GOD ALMIGHTY
in bold letters
racing on a dirt road
God in the middle of the wilderness
incarnated in every speeding Boda-Boda

God is everywhere!
I see him
in the diesel fumes of buses
I see him
in the whirlpools
of papers and bags
in the tails
of small goats
eating in ditches
I see him
in the yellow plastic jugs
balancing on heads
I see him in the tarps
flapping in the wind
in the wind that controls everything
I see him
in the smoke of every fire
of this never ending choma zone

He is here,
everywhere,
present on each kernel of corn.

Daniel H. Dugas
Oct 10, 2016

*

I would like to thank the Canada Council for the Arts and the New Brunswick Arts Board for their support. / Je remercie le Conseil des arts du Canada et le Conseil des Arts du Nouveau-Brunswick pour leur soutien.

artsnb_logocolour_clean

CCFA_CMYK_colour_f

Aug 6, 2016
admin

Citations gratuites – Caraquet (2016)

Samedi 6 aout 2016
9 h – 11 h Un poète au Marché avec Daniel H. Dugas. Interventions poétiques publiques Citations gratuites. //// Marché régional de Caraquet – Gratuit

Au marché avec Joanie Roy et Jonathan Roy
Photos : Valerie LeBlanc

02-Citations-gratuites-Caraquet-Aout-2016-sm 03-Citations-gratuites-Caraquet-Aout-2016-sm 04-Citations-gratuites-Caraquet-Aout-2016sm 05-Citations-gratuites-Caraquet-Aout-2016-sm 06-Citations-gratuites-Caraquet-Aout-2016-sm 08-Citations-gratuites-Caraquet-Aout-2016-sm 09-Citations-gratuites-Caraquet-Aout-2016-sm

Jul 14, 2016
admin

Festival acadien de poésie (2016)

Quelle joie !

festival-poesie-caraquet-WP

et mon horaire !

Jeudi 4 aout 2016
19 h Soirée de poésie Les poètes arrivent en ville avec Annie-Claude Thériault, Daniel H. Dugas, François Guerrette, José Acquelin, Joséphine Bacon et Paul Bossé. Présentation officielle des poètes invités à la 20e édition et célébration autour d’un vin d’honneur. //// Accompagnement musical : Jean-Marie Pit Benoît, Joanie Roy et François Landry.

Vendredi 5 aout 2016
20 h Soirée de poésie Voir Miscou et mourir… avec Annie-Claude Thériault, Daniel H. Dugas, Herménégilde Chiasson, Jean-Philippe Dupuis, Joanne Morency, Lise Gaboury-Diallo et Pierre Raphaël Pelletier. Accompagnement musical : Erwens. Dégustation de bière La Gougou de la Distillerie Fils du Roy //// Phare de Miscou (prévoir 75 minutes de Caraquet) – Billets : 25 $ (frais inclus)


Samedi 6 aout 2016

9 h – 11 h Un poète au Marché avec Daniel H. Dugas. Interventions poétiques publiques Citations gratuites. //// Marché régional de Caraquet – Gratuit

11 h Table ronde sous le thème Images transfigurées – défis et possibles des pratiques multimédiatiques avec les poètes et artistes multidisciplinaires Daniel H. Dugas, Jean-Philippe Dupuis, Paul Bossé et Simon Dumas. Animation: Herménégilde Chiasson. Présence spéciale des poètes François Guerrette et Lise Gaboury-Diallo, participants au spectacle Amérique-Acadie des Productions Rhizome. //// Galerie d’art Bernard-Jean – Centre culturel de Caraquet – Gratuit

14 h Au nectar des mots avec Daniel H. Dugas, Herménégilde Chiasson, Joanne Morency et Pierre Raphaël Pelletier. //// Nectar Cuisine Internationale (Prévoir 60 minutes de Caraquet) – Bathurst – Gratuit

Festival acadien de poésie

Pages:123456789»

Daniel H. Dugas

Artiste numérique, poète et musicien, Daniel H. Dugas a participé à des expositions individuelles et de groupe ainsi qu’à plusieurs festivals et événements de poésie en Amérique du Nord, en Europe, au Mexique et en Australie. Everglades, coécrit avec Valerie LeBlanc, vient de paraître aux Éditions Prise de parole.

Daniel H. Dugas is a poet, musician, and videographer. He has participated in solo and group exhibitions as well as festivals and literary events in North America, Europe, Mexico and Australia. His tenth book of poetry, co-written with Valerie LeBlanc, Everglades has just been published by Les Éditions Prise de parole.

Everglades
À partir de leur exploration du parc national des Everglades, Daniel H. Dugas et Valerie LeBlanc cartographient dans cet essai poétique les effets de la présence humaine sur le milieu naturel, les traces qu’elle y dépose. Everglades est une ode à la beauté, à la fragilité et à la résilience d’une nature aux prises avec une espèce envahissante, la nôtre.

Everglades
Through their exploration of the Everglades National Park, Daniel H. Dugas and Valerie LeBlanc document, in this poetic collection, the effects of human presence in the natural world and the traces left behind. Everglades is an ode to the beauty, the fragility and the resilience of nature faced with the invasiveness of a particular species, ours.

Date : Mars 2018
Genre : Poésie
Collection : Poésie
ISBN : 9782897441029
Français/English

Éditions Prise de parole

http://www.prisedeparole.ca/auteurs/?id=1148

Issuu

Archives

Shapes

Follow Me on Pinterest