Si l’argent est le symbole… (2014)
If money is the symbol of trust, poverty is the state of distrust
This series of two videos: Fire and Daylight, looks at the world through the transparent windows on banknotes. Transparency has become democracy’s latest value, a panacea for every malaise. But what is this openness all about? Is this a window that we look through, or is it a screen where we project our dreams? Is transparency the state preceding invisibility
Si l’argent est le symbole de la confiance, la pauvreté est l’état de la méfiance, est une série de deux vidéos : Feu et Lumière du jour. La vidéo utilise les fenêtres dans les billets de banque comme des périscopes pour observer le monde.
La transparence est devenue une des caractéristiques fondamentales des sociétés modernes. Elle semble être la panacée à tous les malaises. Mais quelle est la nature de cette limpidité ? Est-ce que c’est une fenêtre qui nous permet de voir l’avenir, ou est-ce un écran où nous projetons nos rêves ? Est que cette transparence est l’état qui précède l’invisibilité ?
If Money is the Symbol – fire
https://vimeo.com/92978699
If money is the symbols – daylight
https://vimeo.com/92976486
Si l’argent est le symbole – feu
https://vimeo.com/95415327
Si l’argent est le symbole – lumière du jour
https://vimeo.com/95415326
50/50/50 (2014)
Quatre de mes vidéos font partie de l’exposition 50/50/50. Les quatre vidéos (Évanescence, Glissement, Insomnie et Standard-de-vérité) font état d’un enregistrement, d’une conservation ou d’une restitution de la mémoire. Les images et les textes oscillent entre la présence et l’absence, entre le souvenir et l’oubli. Ce sont les mémoires précaires du dauphin du fleuve du Yangtze, du tigre de Tasmanie et du loup d’Hokkaido; les mémoires fragiles du processus de décoloration des diapositives Kodachrome, de la disparition des versions magnétiques et de l’obsolescence même des médias; les mémoires incertaines de l’inquiétude devant le temps qui ne cesse de serpenter dans l’immensité de l’espace ou encore les mémoires fardeaux des témoins.
MONCTON, le 21 janvier 2014 – Du 29 janvier au 30 mars 2014, la Galerie d’art Louise-et-Reuben-Cohen présentera 50//50//50, sans doute la plus importante exposition d’art acadien dans des conditions professionnelles. Cette manifestation se veut une célébration et une réflexion sur les 50 ans d’enseignement des arts visuels à l’Université de Moncton. En effet c’est en 1963 que Claude Roussel, à qui cette exposition est dédiée, dispensera les premiers cours académiques en la matière. Cette entreprise prendra une grande envergure avec la fondation en 1972 du Département des arts visuels dont sont issus les artistes qui font partie de la présente exposition.
Cette exposition d’une grande diversité s’étend sur plusieurs années, plusieurs médiums et plusieurs pratiques et se veut le reflet de l’effervescence d’un art d’ici en pleine mutation et qui a sans aucun doute, par sa présence et sa nouveauté marqué les 50 dernières années. Le commissaire Herménégilde Chiasson est d’avis que «les arts visuels constituent un témoignage unique et moderne du dynamisme de la culture qui lui sert de tremplin».
L’exposition sera mise en montre à partir du mercredi 29 janvier, mais le vernissage se tiendra le 19 février de 17 h à 19 h, date à laquelle sera aussi lancé le catalogue de l’exposition constitué d’une série de 50 cartes postales comportant la reproduction des 50 oeuvres, de l’information sur les artistes et l’essai du commissaire.
La Galerie d’art Louise-et-Reuben-Cohen est située au 405 avenue de l’Université, dans l’édifice Clément-Cormier, sur le campus de l’Université de Moncton. Les visites sont gratuites et la galerie est ouverte de 13 h à 16 h 30 du mardi au vendredi et de 13 h à 16 h le samedi et le dimanche. Pour plus d’information, veuillez téléphoner au (506) 858-4088, écrire à galrc@umoncton.ca , ou encore, visitez le www.umoncton.ca/umcm-ga. Pour être tenu à jour des activités de la galerie, cliquez sur «J’aime» sur notre page Facebook.
Cette exposition est soutenue par le Programme de résidence d’artiste Casino Nouveau-Brunswick. La Galerie d’art Louise-et-Reuben-Cohen de l’Université de Moncton est appuyée par le Ministère du Tourisme, du Patrimoine et de la Culture du Nouveau-Brunswick.
-30-
Renseignements, images ou entrevues :
Herménégilde Chiasson, commissaire invité : barachoi@nb.sympatico.ca
Nisk Imbeault, directrice-conservatrice : (506) 858-4687 / nisk.imbeault@umoncton.ca
Galerie d’art Louise-et-Reuben-Cohen : (506) 858-4088/ galrc@umoncton.ca
Moncton, January 21 2014 – From January 29 to March 30, the Louise-and-Reuben-Cohen Art Gallery will present an exhibition titled 50//50//50, arguably the most important exhibition of Acadian art in a professional context. The event is a celebration and a return on fifty years of visual art instruction at Université de Moncton. As of 1963, Claude Roussel, to whom this exhibition is dedicated, taught the first academic courses in this field. This endeavor eventually lead to the foundation of the Fine Arts department in 1972 where all of the artists presented in this exhibition have been instructed.
This varied exhibition will feature works from a wide range of eras, mediums and practices, and strives to reflect the effervescence of the ever-changing art in the region that has marked the last fifty years by its presence and innovation. The exhibition curator, Herménégilde Chiasson, states that ̎the visual arts are the reflection of the culture and the dynamism from which it emanates. ̎
50//50//50 will be presented as of January 29, but the opening and catalogue launch will be held on February 19, from 5 to 7 PM. The publication that will accompany the exhibition will feature fifty postcard-sized reproductions of the work, as well as information on the artists and the curator’s essay.
The Louise-and-Reuben-Cohen Art Gallery is located at 405 Université Avenue, in the Clément-Cormier building, on the Université de Moncton Campus. Admission is free and the Gallery is open from 1 pm to 4:30 pm, from Tuesday to Friday, and from 1 pm to 4 pm on Saturday and Sunday. For more information, please call (506) 858-4088, write to galrc@umoncton.ca, or go to www.umoncton.ca/umcm-ga. To receive activity updates from the Gallery, “like” us on our Facebook page.
This exhibition is supported by the Casino New Brunswick Artist-in-Residence Program. The Louise-and-Reuben-Cohen Art Gallery receives funding from the Department of Tourism, Heritage, and Culture of New Brunswick.
-30-
Information, images or interviews:
Herménégilde Chiasson, Guest Curator: barachoi@nb.sympatico.ca
Nisk Imbeault, Director-curator: (506) 858-4687 / nisk.imbeault@umoncton.ca
Galerie d’art Louise-et-Reuben-Cohen: (506) 858-4088/ galrc@umoncton.ca
– See more at: http://daniel.basicbruegel.com/news/#sthash.n5PwA7TB.dpuf
International Film Poetry Festival (2013)
Some of my videos have been selected for the International Film Poetry Festival + Poetry Live CONCERT Show / EMBROS SAT.14.12.2013. read on >>>
INTERNATIONAL FILM POETRY FESTIVAL#2
60 VIDEO ARTISTS FROM EUROPE. ASIA. AMERICA. AFRICA
AUDIO VISUAL EXPERIENCE : 10 POETS & 8 LIVE CONCERTS
στο Ελεύθερο Αυτοδιαχειριζόμενο Θέατρο ΕΜΠΡΟΣ
(ΠΑΛΑΜΗΔΗ 2 ΨΥΡΡΗ)
ΣΑΒΒΑΤΟ 14 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2013
ώρα έναρξης 21.00
με συμμετοχές καλλιτεχνών (ποιητών, σκηνοθετών, videoartists) από Ευρώπη, Ασία, Αφρική και Αμερική χαράζοντας μια ιστορική διαδρομή από το 1830 μέχρι το 2013 βασισμένη σε ποιητές της αντικαθεστωτικής κουλτούρας.
Προβάλλονται οπτικοακουστικά αρχεία με την πραγματική φωνή της Sylvia Plath, Anna Sexton, Emily Dickinson, Charles Bukowski, Jack Kerouak, William S. Burroughs, Allen Ginsberg, σύντομες παρουσιάσεις για William Blake, Edgar Allan Poe, Charles Baudelaire και πολλοί νέοι ποιητές από διαφορετικές χώρες.
Επίσημες συμμετοχές καλλιτεχνών:
Gabriel Stillwater |Unlgy Dog | Daniel Dugas | Πέτρος Πολυμένης | Rrose Present | Melissa Diem | Robert Peake | Dorit Weisman | Laura Focarazzo | Santiago Parres | Sigrun Höllrigl | John D. Scott | Alexander Harikis | Alexandre Braga | Whitney Sparks | Fiona Tinwei Lam | Svetlana Sobcenko | Richard van der Laan | Stuart Pound | Arin E. Zadoorian | Khara Cloutier | Dave Bonta | Ana Barosso | Susanne Stich | Marc Capdevila | Frank Muller | Kelly Oliver and Keary Rosen | Sávio Leite | Udo Prinsen | Marc Tiley | Nick Frontman | συν](κίνηση | Θανάσης Πάνου
+
ΜULTI MEDIA
AUDIO-VISUAL POETRY LIVE CONCERT
έναρξη 23.30
23.30
NIKOS KYRIAKIDIS
http://
23.45
PENOLEPE D.
http://
http://
TRYPMAKER
http://
12.00
DORIAIXMOS
http://
12.15
ZAXARIAS STOUFIS
http://
12.30
KATERINA ZISAKH
https://www.facebook.com/
12.45
LARRY COOL
http://
01.00
TASOS SAGRIS
http://
http://
01.30
BIOMASS
http://biomassmusic.gr/
SISSY DOUTSIOU
http://
http://
02.00
YANNIS RAOUZEOS
http://
VOLTNOI
https://myspace.com/
02.30
KU
http://www.inner-ear.gr/
03.00
ODIOLAB
https://www.facebook.com/
03.30
SIDE LINER
http://www.cosmicleaf.com/
04.00 CYDELIX
https://myspace.com/
04.30-end
JUNIOR X
https://www.facebook.com/
visual art by Void Optical Art Laboratory
…Τί κάνουμε μετά το Όργιο?… Ο Μποντριγιάρ λέει πως ο,τι δεν κατάφερε να πάει πέρα από τον εαυτό του, είναι καταδικασμένο να αναπαράγεται εσαεί. Η κοινωνία φάνηκε ανίκανη να κάνει υπέρβαση του εαυτού της, αγόμενη προς άλλους σκοπούς, και αυτοεγκλείστηκε στη φυλακή της εικόνας της. Σήμερα φαίνονται όλα «απελευθερωμένα», ο κύβος ερρίφθη και το ερώτημα παραμένει πιο επίκαιρο από ποτέ: Τι κάνουμε μετά το Όργιο; Είμαστε άραγε καταδικασμένοι
να προσκρούουμε δίχως καμία δυνατότητα διαφυγής ξανά και ξανά στα τοιχώματα της εικονικής μας φούσκας, σαν τον ήρωα του Truman Show; Εμείς θεωρούμε ότι το ζητούμενο σήμερα είναι να σπάσουμε τη φούσκα της εικονικότητας και να καταστήσουμε απτό και πραγματικό το προσομοιωμένο,
να σπάσουμε τους φόβους & τις μαζικές αυταπάτες. Τότε θα συνειδητοποιήσουμε ότι τίποτα δεν έχει απελευθερωθεί πραγματικάκαι πως ο δρόμος της επανάστασης είναι μπροστά μας σε όλα τα επίπεδα. ..»
ΚΕΝΟ ΔΙΚΤΥΟ
http://
δείτε εδώ επίσης video και πληροφορίες
από τις συμμετoχές του φετινού
ΙΝΤΕRNATIONAL FILM POETRY FESTIVAL
που διοργανώνεται για 2η χρονιά με
καλλιτεχνική επιμέλεια από το
+ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ [Πειραματικών Τεχνών]
http://
και την υποστήριξη του πολύ σημαντικού site
MOVING POEMS
http://movingpoems.com/
HOMEPAGES | ΒlOGS | LINKS
http://
http://whitneysparks.com/
http://
www.sobcenko.blogspot.ie
www.vimeo.com/sobcenko
http://www.poetry.or.at/
http://www.ezo.es/
http://
http://www.jpsipila.com/
http://
http://www.base.co.pt/
http://
http://vimeo.com/
http://bobie.fr/
http://atole.gr/
http://
http://melissadiem.com/
http://
http://fionalam.net/
http://vimeo.com/
http://vimeo.com/
http://
http://
http://
http://
http://
Glissement (2013)
Glissement (2012) has been selected for the C-K Poetry-Film Fest – October 19, 2013, Minneapolis College of Art and Design.
Glissement – (French, English subtitles)
Year / Format Video /2012 / HD
Running time 2 min
Description
My uncle Camille was a gifted organist, an avid photographer and a very private man. When he died, his photographs and slides were distributed to family members, but nobody was able to provide any context for the material. I received one binder with images of Madrid, Rome and Paris. While most of them had a touristic quality attached to them, others were more personal.
As I looked at the images, I noticed that some of the colours were starting to fade away. His past, that nobody could explain, was slowly disappearing. Soon there would be nothing left.
I started to superimpose the images, to double them up in hopes that the memories embedded in there would gather new strength, new life.
Cafe Poet au Blackwattle Cafe (2013)
Je suis très content d’annoncer que le Blackwattle Cafe sera l’hôte de ma résidence d’écriture. C’est un endroit tout à fait fantastique situé directement sur le bord de la baie Blackwattle dans le port de Sydney. La maison était connue autrefois sous le nom de Bellevue.
Je serai au café deux fois par semaine et ça commence mercredi prochain, le 1er mai !
Voici le site web pour le projet : http://dhdugas.tumblr.com/
Description du projet
L’Esprit du temps
Un projet texte-image par Daniel Dugas
L’existence de la couleur précède l’exercice taxinomique qui voudrait la cerner. Elle précède l’évolution humaine sur cette planète. Les couchers de soleil ont toujours été rouges, les feuilles des arbres ont toujours été vertes, et ce bien avant que les mots aient pu les circonscrire.
Les couleurs sont définies par la pigmentation : un pigment bleu est bleu, car il absorbe toute les couleurs sauf le bleu. Les mots, comme les pigments, portent en eux des éléments de la réalité physique qui nous entoure, mais ils sont également porteurs de fictions, de constructions imaginaires qui n’ont pas de modèles dans la réalité. Les mots sont les véhicules qui transportent les émotions, les symboles de nos désirs, de nos espoirs. Ce sont les emblèmes de notre détermination à affronter le réel. Les noms donnés aux couleurs sont des réflexions culturelles, des images-miroirs de notre société. Ils expriment ce que nous sommes, maintenant, le Zeitgeist : l’esprit du temps.
Pantone, une société connue pour ses systèmes de couleurs et ses nuanciers, a très bien compris ce phénomène. En 2000, l’entreprise a inauguré son programme Couleur de l’année. Cette opération annuelle, enracinée dans la commercialisation et le mercantilisme, est rapidement devenue une influence majeure dans le milieu de la mode. Pour succéder au Rose Chèvrefeuille, l’institut Pantone vient d’élire comme couleur de l’année 2012, le Tango mandarine.
L’Esprit du temps est un projet de transmutation du paysage publicitaire en paysage poétique. En utilisant les cartes des échantillons de couleurs disponibles dans le commerce — les nuanciers de Pantone, Martha Stuart, Behr, Sherwin-Williams —, j’ai l’intention de créer une série de courts textes qui se situera entre la satire et l’ironie. Je tiens à explorer la fragile réalité du monde dans lequel nous vivons en examinant l’écart entre l’encodage des messages publicitaires et le décodage de ces messages par le public. Car que peut-on dire d’une société qui baptise ses couleurs de noms aussi évocateurs que Mur d’école, Étincelle d’amour ou Croûte de biscuit Graham[1]?
Résidence et webzine
Ce projet de création se développera dans un contexte de résidence. J’ai été invité par l’association Australian Poetry à participer au programme Cafe Poets. Cette résidence d’écriture de six mois aura lieu de mai 2013 à octobre 2013. Je serai en résidence au Blackwattle Cafe, à Sydney.
J’ai également été invité par JUiCYHEADS[2], un webzine de New York à écrire des chroniques sur la poésie. Des textes extraits de L’Esprit du temps seront publiés sur une base bimensuelle, et ce pour toute la durée de la résidence. Je joins une lettre d’invitation de Pamela Heller, la directrice éditoriale de JUiCYHEADS.
Processus créatif
Les textes seront écrits en français et traduits en anglais. Ce processus créatif sera divisé en quatre étapes :
1. Sélectionner un pigment dans un des nuanciers ;
2. Trouver un exemple, dans la ville ou la région environnante, d’une couleur se rapprochant du pigment sélectionné. Prendre une photo du lieu comme outil mnémonique ;
3. Écrire un texte au Blackwattle Cafe de Sydney ;
4. Traduire le texte.
[1] Échantillon de la palette de couleur de Martha Stewart Living.
Insomnie at La parola immaginata (2013)
Insomnie (2012) has been selected for the 6th EDITION of the video poetry competition LA PAROLA IMMAGINATA in Treviglio, Italy.
La parola immaginata
CONCORSO INTERNAZIONALE DI VIDEOPOESIA VI – edizione (2013)
Trevigliopoesia is VIDEOPOETRY: Video-Art, Video Documentary and Poetry Film.
The word as language but also a symbol that becomes an element as the expression of thoughts, images, visions of the poets and their lives. Combining inspirations and influences from the field of philosophy, music, theatre and literature the result of the artistic creation meet the public showing the perfect union between POEM and VIDEO.
Under the patronage of the Office of Culture of the town of Treviglio, the arts association Nuvole in viaggio advertises the sixth edition of the video poetry competition LA PAROLA IMMAGINATA.
6th EDITION FINALISTS
- ALMADHOUN, Ghayath / SILKEBERG, Marie – “Your Memory is My Freedom” (Sweden)
- CAPDEVILA, Marc / ZANOGUERA, Tià / BALASCH, Albert – “A fora” (Spain)
- DALLA LIBERA, Antonio – “Firenze sovietica” (Italy)
- DIEM, Melissa – “The one about the bird” (Ireland)
- DUGAS, Daniel – “Insomnia” (Canada)
- GEMMI, Alberto – “Go Burning Atacama Go” (Italy)
- LeBLANC, Valerie – “Missing Parade Notes” (Canada)
- NEYES, Marc (Swoon) – “Drift” (Belgium)
- PEETERS, Jan – “Guesswork. Variation 8″ (Belgium)
SPECIAL MENTION UNDER 20
- CASCONE, Graziano / MARCHETTI, Ilaria (Liceo Artistico Statale Casorati di Novara) – “L’alba” (Italy)
NEXT STEPS
- all the videos are going online at www.videopoesia.org by the end of april
- selected videos are going to be shown in TREVIGLIOPOESIA 2013 (details soon available on this site); the winner is going to be announced during the last evening event of the Festival (june 2, 2013)
La parola immaginata
CONCORSO INTERNAZIONALE DI VIDEOPOESIA VI – edizione (2013)
L’Associazione culturale Nuvole in viaggio, con il patrocinio e il sostegno dell’Assessorato alla Cultura del Comune di Treviglio, indìce la sesta edizione del concorso internazionale di videopoesia LA PAROLA IMMAGINATA.
Hanno partecipato al concorso opere in video (edite o inedite), realizzate a partire dall’anno 2011, che abbiano come riferimento una poesia (edita o inedita): libere ri- creazioni – per immagini, suoni e parole – di testi poetici.
I FINALISTI DELLA VI EDIZIONE
- ALMADHOUN, Ghayath / SILKEBERG, Marie – “Your Memory is My Freedom” (Sweden)
- CAPDEVILA, Marc / ZANOGUERA, Tià / BALASCH, Albert – “A fora” (Spain)
- DALLA LIBERA, Antonio – “Firenze sovietica” (Italy)
- DIEM, Melissa – “The one about the bird” (Ireland)
- DUGAS, Daniel – “Insomnia” (Canada)
- GEMMI, Alberto – “Go Burning Atacama Go” (Italy)
- LeBLANC, Valerie – “Missing Parade Notes” (Canada)
- NEYES, Marc (Swoon) – “Drift” (Belgium)
- PEETERS, Jan – “Guesswork. Variation 8″ (Belgium)
VIDEO SELEZIONATO FUORI CONCORSO – MENZIONE SPECIALE UNDER 20
- CASCONE, Graziano / MARCHETTI, Ilaria (Liceo Artistico Statale Casorati di Novara) – “L’alba” (Italy)
LE PROSSIME TAPPE DEL CONCORSO
- entro la fine di aprile tutti i video saranno messi online e saranno visibili sul sito www.videopoesia.org
- i video saranno presentati all’interno di TREVIGLIOPOESIA 2013 (il programma completo sarà a breve disponibile sul sito); il video vincitore sarà proclamato nel corso dell’ultima serata del festival (2 giugno 2013)
4e festival international de vidéopoésie “por la tierra” (2012)
Evanescencia a été sélectionné pour faire partie du 4e festival international de vidéopoésie POR LA TIERRA. L’événement, organisé par VideoBardo, aura lieu à Buenos Aires en Argentine du 27 novembre au 2 décembre 2012. La traduction est de Maria Fernanda Arentsen, que je remercie ici chaleureusement.
Évanescencia (2012) 2:28 min
Synopsis : Quelle est cette épouvante, cette épouvantable époque d’évanescence dans laquelle nous vivons ? Tout s’efface rapidement, brusquement. Ce qui s’était posé devant le regard avec tant d’effervescence s’est enfui presque instantanément, a disparu en nous touchant.
Sinopsis: ¿Qué espanto es éste, espantosa época de evanescencia en que vivimos? Todo se disipa rápidamente, bruscamente. Lo que se había posado ante la mirada con tanta efervescencia huyó casi al instante, desapareció tocándonos.
08 OCTUBRE 2012 (from: Videobardo)
Resultados Convocatoria Internacional de Videopoesía – VideoBardo 2012 / Results of International Videopoetry Open Call – VideoBardo 2012
Videos seleccionados para la programación del IV Festival Internacional de Videopoesía “por la Tierra”, del 27 de noviembre al 2 de diciembre 2012 en Buenos Aires (Argentina) /// Selected videos for the IV International Videopoetry Festival “for the Earth”, Buenos Aires (Argentina) from 27th november to 2nd december 2012
Por orden alfabético / In alphabetical order
– Alberto Roblest (Mexico), “Pulgarcito”
– Alisson Sbrana (Brasil / Brazil), “Profana Vía Sacra”
– Andrea Pagnes & Verena Stenke (Italia & Alemania / Italy & Germany), “Sin fin”
– Ángel Pastor (España / Spain), “Caigudes”
– Antonio Alvarado (España / Spain), “Mujeres fumadoras”
– Antonio Alvarado (España / Spain) “Mujer de materia gris”
– Art al Quadrat (España / Spain), “Sanación”
– Avanca – Carlos Silva (Portugal), “Terram, terra e mar”
– Bárbara de Azevedo (Brasil / Brazil), “Macro sobrevivencia”
– Bartolomé Ferrando (España / Spain), “Xifres”
– Blick (Francia / France) “Merci”
– Bridget Sutherland (Nueva Zelanda / New Zealand), “Twelve hours of daylight”
– Carola Reboredo (Argentina), “Challwa”
– Caterina Davinio (Italia / Italy), “The first poetry space shuttle landing on second life”
– César Espino Barros (Mexico), “Mystic Sex”
– Daniela Novoa Mahecha (Argentina), “Agua”
– Daniel Dugas (Canada), “Evanescencia”
– Danny Winkler & Emilia Loseva (Inglaterra & Rusia / UK & Russia), “Twelve haikus in lethargy”
– Diego Fiori (Italia / Italy), “Rebus”
– Dier (España / Spain), “Todos esos momentos se perderán”
– Eduardo Romaguera (España / Spain), “Pez”
– Eduardo Romaguera (España / Spain), “Captcha”
– Erdem Şimşek (Turquía / Turkey), “Remaining birds song”
– Erena Tarha (España / Spain), “Sueño tierra”
– Fausto Grossi (Italia / Italy), “Everything is possible… do it”
– Federico Tinelli (Italia / Italy), “Extra Heimat”
– Fiona Tinwei Lam (Canadá), “Aquarium”
– Fundación Hölderlin (Argentina), “Empédocles”
– Fundación Hölderlin (Argentina), “Las aventuras de Gatucho”
– Gabriela Alonso (Argentina), “Aguas del Río de La Plata”
– George Aguilar (EE.UU. / USA), “Elegantly forbidden”
– Gerard Wozek & Mary Russell (EE.UU. / USA), “Apocrypha”
– Graciela Gutiérrez Marx (Argentina), “Arte Correo”
– Gruppo Sinestetico (Italia / Italy) “Homage to Joseph Beuys”
– Gustavo Schwartz (Argentina), “Madrecita”
– Gustavo Schwartz & Liliana Lukin (Argentina), “Lo que goteas”
– Henry Gwiazda (EE.UU. / USA), “The Process”
– Ignacio Mendia (Argentina) “Parásito polilla corazón”
– Jakob Kirchheim & Teresa Delgado (Alemania / Germany), “Terrorsounds”
– Jan Peeters (Bélgica / Belgium), “Meine heimat”
– John Bennet & Nicolas Carras (EE.UU. & Francia / USA & France), “4 short pieces”
– Jorge Daffunchio (Argentina), “Mímesis”
– Jorge Daffunchio (Argentina), “OK John, Paul… lo hice”
– Karina Vasquez, Paula Balfagon & Diego Gómez (Argentina), “Tiempo y diálogo”
– KirsiMarja Metsähuone (Finlandia / Finland), “Roam”
– Lisi Prada (España / Spain), “Un minuto de tregua”
– Lola López-Cózar (España / Spain), “Principios”
– Lucas Turturro (Argentina), “Cubicaja o del encierro”
– Luz Rapoport & Guadalupe Muro (Argentina), “Cactus”
– Mar Garrido (España, Spain), “La casa de la playa”
– Mark Sutherland & Paul Giaschi (Canadá), “The Abysmal Legacy of Metropolis”
– Markus Keim (Austria), “Vanishing Point”
– Mónica Barros (Chile), “Subtodo”
– Muriel Montini (Francia / France), “Les jeux d’énfants”
– Natalia Rizzo & Eduardo Basualdo (Argentina), “Un par de cositas nuestras”
– Natalija Ž. Živković (Serbia), “Inbreathe 2″
– Natalija Ž. Živković (Serbia), “The science about the street”
– Nicola Frangione (Italia / Italy), “Incorporalitá”
– Olga Tzimou (Grecia / Greece), “You cannot be known”
– Protasia & Agripino (España / Spain), “Las islas”
– Rafael Álvarez Domenech (Cuba), “Azelvizaje”
– Rafael Álvarez Domenech (Cuba), “Para Performance”
– Rafael Álvarez Domenech (Cuba), “Sin Título”
– Rainer Junghanns (Alemania / Germany), “GMT + The voyage in sequences”
– Ralph Kistler (Alemania / Germany), “Social Netwalks”
– Roberto Santaguida (Canadá), “Haikus of karaoke”
– Roberto Sechi (Brasil / Brazil), “H mudo”
– Roberto Sechi (Brasil / Brazil), “Soneto d’alcova”
– Rodolfo De Matteis (Italia / Italy), “Oda a la Tierra”
– Ruggero Maggi (Italia / Italy), “En los pliegues del tiempo y del espacio”
– Sarah Tremlett (Inglaterra / UK), “She / Seasons / Contemplating Nature”
– Slawomir Milewski (Polonia / Poland), “Ecstasy of St. Agnes”
– Sonia Bertotti (Argentina), “Puntada”
– Susanne Wiegner & Robert Lax (Alemania / Germany), “Just midnight”
– Tom Konyves (Canada), “All this day is good for”
– Video Out – Jennifer Campbell (EE.UU. / USA), “Precipitate”
– Video Out – Jennifer Campbell (EE.UU. / USA), “Point no point”
– Wei-Ming Ho (Taiwan), “The Art-Qaeda Project”
– Yael Rosenblut (Chile), “Escena pasional del arte”
Biennale Internationale de Poésie Liège (2012)
Je reviens de Liège où j’ai participé à la Biennale Internationale de Poésie qui était cette année sous la présidence de Dany Laferrière. Il y avait une centaine de poètes du monde entier, des tables rondes, des débats, des lectures, des ateliers, des repas et évidemment du vin. Ce retour en Belgique était aussi l’occasion de revoir des amis, Luc Baba, Jean Loubry, Admiral Mahic, Pierre Schroven, Maxime Coton, mais aussi de faire de nouvelles rencontres, Emmanuelle Favier, Éric, Anaïs Laurent Nyuka. En plus j’ai eu la chance de suivre un atelier Slam avec Luc Baba et un autre de pose de voix avec Jean Loubry !
Un immense merci à La Maison Internationale de la Poésie Arthur Hulot, à Lucien Noullez, Romy Souery, Frédérique Longrée et tous les autres bénévoles qui ont fait un travail exceptionnel !
Récital Poétique « Des Voix venues d’ailleurs » Lucien Noullez au micro.
Table ronde : Poésie et interdisciplinarité. Initiator : Alice-Catherine Carls, Moderator : Jan Mysjkin.
Jan Mysjkin, Ioanid Doina, Pierre Dhainaut, photo Luc Baba
Lancement Moncton24 (2012)
La revue Ancrages a le plaisir de vous convier au lancement de son numéro spécial : LIBÉRÉ (E) SUR PAROLE et MONCTON24. Le lancement aura lieu le 4 août à la Boulangerie Grain de Folie, à Caraquet, à partir de 15 h 30 ! Le numéro sera également lancé à Moncton en septembre.
[mise en contexte|
LE 13 MARS 2010, le premier volet de Moncton24 s’est déroulé sous un soleil étincelant et sous une lune splendide.
Moncton24 a été conçu comme un projet d’écriture à plusieurs voix, un projet polyfunique, qui visait à saisir l’esprit d’une ville ou la substance d’un espace : celui, à la fois matériel et symbolique, que nous habitons, qui nous habite. Cet événement littéraire a regroupé 24 auteures et auteurs de langue française et anglaise qui se sont approprié un endroit de la ville et un temps de la journée (ou de la nuit) et ont écrit un texte sur cet espace et ce moment particulier. 24 auteurs en 24 heures pour recréer, sur un autre plan, la ville que nous habitons.
La contrainte des 24 heures a une longue histoire. Elle correspond à une journée dans la vie, à une « révolution de soleil », comme l’a écrit Aristote en parlant de la règle des trois unités du théâtre classique. Déjà en 1923, on inaugurait les 24 heures du Mans, la célèbre course automobile d’endurance, où des équipes de pilotes se relayaient jour et nuit sur une piste de 13,000 km. Plusieurs d’entre nous se rappellent peut-être de la série de grands livres illustrés The Day in the Life, qui a débuté en 1981 et où des photographes professionnels tentaient de saisir, en 24 heures, l’essence du coin de pays qui leur avait été assigné. On pourrait aussi rappeler les 24 heures de poésie de Sousse en Tunisie ou encore l’événement slam des 24 heures du mot de Liège.
Moncton 24 s’insère dans cette grande tradition où la mesure du temps encadre l’action des participants et quels moments merveilleux nous avons eu la chance de vivre ! Que ce soit dans un parc ou dans un café, Moncton s’est animée pour devenir un lieu magique de création littéraire.
Les photos de la journée d ‘écriture et de la soirée polyfunique sont disponibles sur flickr.com et sur google map sous la rubrique Moncton24
Daniel H. Dugas
Archives
Blogroll
- A.I.R. Vallauris
- ACAD
- Adobe additional services
- Adobe Creative Cloud
- AIRIE
- Amaas
- Amazon Author Central
- ARTothèque
- Australian Poetry
- Basic Bruegel
- Bitly
- CCCA
- CDBaby
- Cycling 74
- Dissolution
- Éditions Prise de parole
- Emmedia
- eyelevelgallery
- FAVA
- Festival acadien de poésie
- Festival FRYE Festival
- FILE – Electronic Language International Festival
- Freeware list
- Fringe Online
- Galerie Sans Nom
- Gotta Minute Film Festival
- Instants Vidéo
- JUiCYHEADS
- Kindle Direct Publishing
- Klondike Institute of Art and Culture
- La Maison de la poésie de Montréal
- La Maison de la Poésie et de la Langue française Wallonie-Bruxelles
- Laboratorio Arte-Alameda
- Le Centre Jacques Cartier
- Liberated Words
- Maison Internationale de la Poésie – Arthur Haulot
- MediaPackBoard
- Miami Book Fair International
- Monoskop
- Mot Dit
- NSCAD University
- Paved Arts
- PoetryFilm
- Portail des auteurs du Nouveau-Brunswick
- RECF
- Revue Ancrages
- Salon du Livre du Grand Sudbury
- Sculpture Space
- Subtropics.org
- Sydney college for the arts
- The Centre for Contemporary Canadian Art
- The New Gallery
- Trevigliopoesia
- tumbler-documents
- V Tape
- Valerie LeBlanc
- VideoBardo
- Void Network-Κενο Δίκτυο
Categories
- #covidpoèmes
- Advertisement
- AIRIE
- Ancrages
- anthology
- Anthropocene
- Architecture
- Around Osprey
- art
- Article de presse
- arts visuels
- audio
- Australian Poetry
- Basic Bruegel Editions
- Book
- book fair
- Cafe Poet Program
- Ce qu'on emporte avec nous
- Citations gratuites
- Collaboration
- commentaire
- commentary
- Compte rendu
- conférence
- Conservation Foundation of the Gulf Coast
- COVID-19
- Critique littéraire
- culture
- Daniel Dugas
- Design
- Édition Michel-Henri
- Éditions Perce-Neige
- Éloizes
- Emmedia
- emoji etc | émoji etc
- Environnement
- essai
- essay
- Everglades
- Exhibition
- festival
- Festival acadien de poésie
- Festival Frye Festival
- FIPTR
- Flow: Big Waters
- Fundy
- Habitat
- installation
- Instants Vidéo
- interactivity
- journal
- JUiCYHEADS
- Kisii
- L'Esprit du temps
- laptop
- Leaving São Paulo
- lecture
- Livre
- logos
- Magazine
- Miami Book Fair
- Moncton 24
- novel
- OASIS
- oil spill
- perception
- performance
- Photo
- poésie
- Poetic Licence Week
- Poetry
- politics
- politique
- press
- Prise de parole
- Revue Ancrages
- salon du livre
- sculpture
- Sculpture Space
- sound
- Souvenirs
- Spirit of the Time
- Style & Artifacts
- Symposium d'art/nature
- talk
- television
- The New Gallery
- Uncategorized
- Valerie LeBlanc
- vidéo
- vidéopoésie
- Videopoetr/Vidéopoésie
- videopoetry
- visual arts
- What We Take With Us
- youth literature